分享經文
 
 
 附錄2-名詞彙集
 
 
 
 

A

ABSENCE OF TRUE EXISTENCE (identitylessness of phenomena, selflessness of phenomena) 諸法無我(法無我)
ACTIVE MENTAL DISTORTIONS 活躍的煩惱障
AD INFINITUM (infinite regress) 無窮過失
AFFLICTIVE 煩惱的
AHAṂKĀRA 我慢(自我意識)
AJITA 阿逸多(彌勒菩薩的別號)
ĀKĀŚAGARBHA-SŪTRA (Sūtra of the Essence of Sky, The)《虛空藏菩薩經》(《聖虛空藏經》)
AKRTRIMA 不造作(無作)
ĀLAMBANA 所緣境
ALERTNESS (samprajanya) 正知
ANĀTMAKA (identitylessness, selflessness) 無我
ANTIDOTE 對治
APPARITION 幻影
APPEARANCE 外貌
ARANYA 阿蘭若
ARROGANCE AND PRIDE 自大和傲慢
ĀRYA AVALOKITESHVARA 觀世音菩薩
ĀRYAS 聖者(聖賢)
ASAMJUISAMĀPATTI (non-conscious meditative equipoise) 無想定
ASMPRAJANYA (non-alertness) 不正知
ASPIRATION (power of aspiration) 願力(信樂)
ĀTMA-JA 自生論
AUTHENTIC NATURE OF PHENOMENA 真實法界
AUTONOMOUS 自主
ĀVARANA (obscurations) 障礙
AVICI HELL 無間地獄
AVIDYĀ (ignorance) 無明
ĀYATANA 無常法


B

BARREN WOMAN 石女
BEING BUDDHA'S WORDS 佛語
BENDE PALTSEG 吉祥積
BEYOND-ALL-SORROW 本來離苦
BHAGAVĀN AMITĀBHA IN SUKHĀVATI, THE 在阿彌陀佛的西方極樂世界
BHĀVANAMĀRGA (path of meditation) 修道位
BHIKKHU (bhikṣu) 比丘
BHIKṢU (bhikkhu) 比丘
BHIKṢUNI (buikkhuni) 比丘尼
BHŪTA-KOTI 存在的絕高頂點
BIOGRAPHY OF SHRISAMBHAVA, THE (Śrisambhavavimoksa) 《吉祥生傳》
BODHICHARYĀVATĀRA《入菩薩行》
BODHI-PARINĀMA 圓滿覺悟
BODHISATTVA SUPUSPACANDRA 善花月菩薩
BODY 身
BODY OF THE TEACHINGS 佛所說的法
BRAHMIN SANKU 婆羅門珊顧
BUIKKHUNI (bhikṣuni) 比丘尼
BY NATURE 本性


C

CAITYA 塔
CAKRAVARTI (universal king) 轉輪王
CALM ABIDING (quiescence, śamatha) 止,寂止 止,寂止(靜止,奢摩他)
CAPACITY OF SINGLE-POINTED CONCENTRATION (cittasyikâgratā) 心繫一境(心繫一處,令心一境)
CATUSKOTIKĀ 四句辯證
CAUSAL RELATIONSHIP 因果關係
CAUSALLY INTERRELATED 互為因果
CAUSE 因
CHANDRAKĪRTI'S INTRODUCTION TO THE MIDDLE WAY 月稱菩薩的《入中論》
CHEERFUL HAPPINESS OF MIND 喜悅的心境
CITTAMĀTRINS 唯識宗
CITTASYIKÂGRATĀ (capacity of single-pointed concentration) 心繫一境(心繫一處,令心一境)
CLAIRVOYANCE (supernormal powers, rddhi) 神通(特殊的洞察力)
CLEAR LIGHT 根本淨光
CLEAR WORDS COMMENTARY ON "TREATISE ON THE MIDDLE WAY" 《淨明句論》
COGNITIVE OBSCURATION 所知障
COMPOSITE PHENOMENA 因緣而生的現象
CONCEPTUALIZATION (vikalpa) 虛妄分別作用
CONDITIONAL EXISTENCE 依眾緣而生的存在
CONSCIOUS CONTINUUM OF A BUDDHA 佛的意相續
CONTEMPLATIVE EXPERIENCES 真實體證
CONVENTIONAL EXISTENCE 世俗存在
CONVENTIONAL REALITY (saṃvṛti-satya) 世俗諦
CRAVING 貪愛
CROWN JEWEL DISCOURSE, THE (Cūdāmanisūtra) 《寶髻經》
CŪDĀMANISŪTRA (Crown Jewel Discourse, The) 《寶髻經》


D

DANGER OF REIFYING EMPTINESS ITSELF 修習空性具體化危機
DECEPTIVE COGNITION 只屬分別
DELUDED MIND 顛倒心識
DELUSION (moha) 惑(惑溺,或喪失意識)
DESIGNATED OBJECT 特定的境相
DESIGNATION 假名
DEVAPUTRA 天子
DEVAPUTRA MĀRA 諸魔邪惡勢力
DEVELOP THE HĪNAYĀNA MOTIVATION 轉趣小乘
DHARMA 諸法
DHARMADHĀTU 諸法法界
DHARMAKĀYA 法身
DHARMA-NIDHYĀNA-ADHIMOKSA-KSĀNTI《瑜伽師地論》
DHARMASHRIBHADRA 法祥賢
DIAMOND-LIKE CONCENTRATION 金剛喻定
DIAMOND-SPLINTERS 金剛屑因
DIGEST OF ALL DISCIPLINES, THE (Śiksāsamuccaya)《大乘集菩薩學論》(《學集論》)
DIGEST OF THE SŪTRAS, THE (Sūtrasamuccaya) 《大乘寶要義論》(《諸經要集》,《經集論》)
DIRECT REALIZATION OF IDENTITYLESSNESS 現證法界同體性
DUAL APPEARANCE 二元境象
DUALISTIC AWARENESS 二元的分別意識
DUALITY 二元
DURGĀ 大幻變女神


E

EACH AND EVERY BEING 諸眾生
EFFECT 果
EFFECT OF EGOISM 自我本位
EIGHT COLD HELLS 八寒地獄
ELEMENT 大種
EMPTINESS 空
ENTITY 生命的實相
ESSENTIAL 本質的
EVENTS 緣生法
EXIST BY THEIR OWN MODE OF EXISTENCE 自相有


F

FALSE CONVENTIONAL TRUTH (mithyasaṃvṛti) 虛誑的世俗諦
FEELINGS 受
FIELDS OF BENEFIT 父母師長等恩田
FIELDS OF EXCELLENCE 三寶福田
FILEDS OF MISERY 苦難眾生悲田
FOUR APPLICATIONS OF MINDFULNESS 四念處
FOUR OPPONENT POWERS 四力懺悔
FOUR POWERS 四助緣
FREE FROM DUALISTIC PERCEPTION 離開二元認知


G

GARUDA 大鵬金翅鳥
GATEWAY FOR CONQUEROR CHILDREN 《入菩薩行佛子正道》
GELONG LODEN SHERAB 俄.羅敦喜饒
GENDER 性別
GENERATING PENETRATIVE INSIGHT INTO EMPTINESS 諦觀空性
GESHE CHEKAWA 伽喀巴格西
GESHE CHENGAWA 京俄瓦格西
GESHE POTAWA 博多瓦格西
GOD ISHVARA 大自在天(自在天)
GRĀHYA 所取
GREED 貪婪
GUNA 三本事
GYEL-TSAP 賈曹杰


H

HAVE NO BEING 不實存
HEISENBERG 海森柏格
HETERODOX GROUPS (tirthika)  外道
HĪNAYĀNA 小乘
HĪNAYĀNA CANON 小乘經典


I

I TAKE THEM FOR MY OWN 執我(我所執)
IDENTITYLESSNESS (selflessness, anātmaka) 無我
IDENTITYLESSNESS OF PHENOMENA (absence of true existence, selflessness of phenomena) 諸法無我(法無我)
IGNORANCE (avidyā) 無明
ILLUSION 幻境,假象
ILLUSION-LIKE 如幻地
IMAGINARY PHENOMENA 虛妄分別(遍計妄執現象)
IMPERMANENT 無常
IMPUTED OBJECT 名言對象
INBORN MENTAL DISTORTIONS 俱生的煩惱
INDEPENDENTLY OF CONCEPTUAL DESIGNATION 獨立存在的世俗名言
INDIVIDUAL E.G. ONESELF 生命的個體
INFERENTIAL 推論
INFINITE REGRESS (ad infinitum) 無窮過失
INNATE CONSCIOUSNESS 俱生我執心識
INSIGHT (vipaśyanā) 勝觀
INTRINSICALLY 本來
INTRINSIC EXISTENCE 自性存在
INTRINSIC NATURE (svabhāva)  自性
IINTRINSIC REALITY (non-thing) 無實法
INVESTIGATION 覺照


J

JEWEL GARLAND, THE 《寶鬘論》
JINA 勝者


K

KAMALA-ŚILĀ 蓮華戒
KANĀDA 食屑仙人
KĀPILA 黃頭仙
KARMIC IMPRINTS (vasanā) 習氣
KARNĀTA 伽那巴
KĀTYĀYANA 迦旃延尊者
KING SHŪRADATTA 勇健得王
KLEŚA (mental afflictions) 煩惱


L

LACK OF INTRINSIC NATURE (niḥsvabhāvatā) 無自性(無定相)
LAPIS LAZULI 青金石
LARGER AVATAMSAKA-SŪTRA, THE《大品華嚴經》
LAW OF KARMA 業果法則
LAZINESS 懈怠
LAZINESS OF ATTRACTION TO WORLDLY ACTION 耽劣事懶惰
LAZINESS OF DISCOURAGEMENT 自輕凌懶惰
LAZINESS OF INDOLENCE 同惡懶惰
LIBERATED BY NATURE 本性是解脫的
LOKĀYATA 順世派(順世外道)


M

MĀDHYAMIKA 中觀派
MAGADHA 摩揭陀
MAHĀKĀŚYAPA 大迦葉尊者(摩訶迦葉尊者)
MAHAT 大
MAITREYA 彌勒菩薩
MAÑJUSHRI 文殊菩薩
MĀYĀDEVĪ 摩耶佛母
MEANS 手法
MEDITATION OF EMPTINESS (view of emptiness) 空性見(空觀)
MENTAL AFFLICTIONS (kleśa) 煩惱
MENTAL AWARENESS 心理覺知
MENTAL CONTINUUM (streams of consciousness, Saṃtāna) 心相續(自相續)
MERE APPEARANCE 唯一示現
MIND 心,心識
MINDFULNESS (smrti) 正念
MIPHAM RINPOCHE 米滂仁波切
MISERY 苦的
MISUNDERSTANDING (viparyāsa) 顛倒
MITHYASAṂVṚTI (false conventional truth) 虛誑的世俗諦
MODE OF EXISTENCE 存在的樣態
MOHA (delusion) 惑(惑溺,或喪失意識)
MONASTIC COMMUNITY 眾數的僧伽
MOUNT SUMERU 須彌山
MUTUALLY DEPENDENT 互為依存


N

NAIYĀYIKA 正理派
NATURAL NIRVĀṆA (prākrti nirvāṇa) 自性涅槃
NATURAL PHENOMENA 自然現象
NATURE 特質,本質
NAUYA NYAYA 新正理學派
NIḤSVABHĀVATĀ (lack of intrinsic nature) 無自性(無定相)
NIRĀKĀRA 假相唯識
NIRĀLAMBANA 無所緣
NIRIRTTI-BALA (power of resolve) 止惡力
NIRVĀṆA 涅槃
NIRVĀṆA WITHOUT REMAINDER 無餘依涅槃(無餘涅槃)
NON-AFFLICTIVE 非煩惱的
NON-ALERTNESS (asmprajanya) 不正知
NON-CONCEPTUAL STATE 無分別狀態
NON-CONSCIOUS MEDITATIVE EQUIPOISE (asamjuisamāpatti) 無想定
NON-DUALISTIC 無二分
NON-EXISTENCE 實無
NON-HATRED 慈
NON-PERCEPTIBILITY 非覺知性(離分別)
NON-THING (intrinsic reality) 無實法


O

OBSCURATION OF OMNISCIENCE 智慧的障礙
OBSCURATIONS (āvarana) 障礙
OMNISCIENT WISDOM 一切相智(全知的智慧)
ORDAINED 修行人
OTHER-POWERED PHENOMENA 世俗真實是依因緣
OVERPOWERED BY JEALOUSY 為嫉妒所制
OVERWHELMED BY DISTURBING EMOTIONS 為煩惱所轉


P

PADMAPĀṆI 觀世音菩薩
PAÑJIKĀ 《入行細疏》
PĀPA-DEŚANĀ 懺悔
PARAMĀRTHA-SATYA (ultimate reality) 勝義諦、究竟的實相
PATH OF MEDITATION (bhāvanamārga) 修道位
PATH OF PREPARATION 加行道(加行位)
PATH OF SEEING 見道位
PERCEIVE 感知
PERCEPTUAL VERIFYING COGNITION 知覺
PERFECT CERTAINTY 圓滿中效
PHENOMENA 法,現象,諸法
PHYSICAL WORLD 世界
POTENTIALITIES AS TRULY EXISTENT 因子實有論
POWER OF ASPIRATION (aspiration) 願力(信樂)
POWER OF DELIGHT 歡喜力
POWER OF LETTING GO 放捨力
POWER OF REPENTANCE (viduś-bala) 悔過力
POWER OF RESOLVE (nirirtti-bala) 止惡力
POWER OF STEADFASTNESS 堅毅力
PRACTISING EARNESTLY WITH MINDFULNESS AND ALERTNESS 實行力(以正知正念力行)
PRACTITIONER OF MEDITATIVE CONCENTRATION 止靜修行者
PRAISEWORTHY ADEPTS 戒勝者
PRAJÑĀKARAMATI 智作慧
PRAJÑĀPARĀMITĀ SŪTRA 《般若經》
PRAJÑAPTY-AVADYA 佛所制的戒罪
PRĀKRTI (primal substance) 主物
PRĀKRTI NIRVĀṆA (natural nirvāṇa) 自性涅槃
PRAKRTYAVADYA 自性罪
PRAMĀNA (verifying cognition) 正觀
PRAMUDITĀ-BHŪMI 初地
PRĀSAṄGIKA 應成派
PRĀTIMOKSA 別解脫戒
PRATITYASAMUTPĀDA (related events) 連鎖關係的緣生法
PRIDE 傲慢(煩惱所攝慢)
PRIMAL SUBSTANCE (prākrti) 主物
PROJECTION 投射
PROUD CONFIDENCE 勝慢(智慧所攝慢)
PRTHAG-JANA 凡夫(異生)
PUNYĀUUMODANA 隨喜功德
PURUSA (SELF) 我,自我


Q

QUIESCENCE (calm abiding, śamatha) 止,寂止(靜止,奢摩他)


R

RACE 種族
RAJAS 憂,闇質(暗)
RDDHI (supernormal powers, clairvoyance) 神通(特殊的洞察力)
REALISTS 實有論
REALIZING EMPTINESS 證悟空性(體證空性)
RECOLLECTION 憶念
RELATED EVENTS (pratityasamutpāda) 連鎖關係的緣生法
RISHIS 仙人
RIVER VAITARAṆĪ 無極河
ROOT CAUSE 根源(主因)


S

SADDHARMA-PUṆDARIKA-SŪTRA 《妙法蓮華經》
SĀKĀRA 真相唯識
ŚĀKYAMUNI 釋迦牟尼
SAKYA PAṆḌITA 薩迦班智達
SAMĀDĀNA 定(等持)
SAMĀDHI-RAJA-SŪTRA 《三摩地王經》(《月燈三昧經》、《等持王經》)
SAMĀDHI 三摩地(深度專注)
SAMANERA 沙彌
SAMANERI 沙彌尼
ŚAMATHA (quiescence, calm abiding) 止,寂止(靜止,奢摩他)
SAMDHI-NIRMOCANA-SŪTRA (Unravelling of the Thought Sūtra) 《解深密經》
SAMGHĀRĀMA 伽藍
SĀMKHYA 數論派
SAMPRAJANYA (alertness)正知
SAṂTĀNA (streams of consciousness, mental continuum) 心相續(自相續)
SAṂVṚTI-SATYA (conventional reality) 世俗諦
SANGHA 僧伽
SARVAJNADEVA 一切智天
SATTVA 明質(勇),喜
SATTVIKA 變易的我慢
SAUTRĀNTIKAS 經量部(經部)
SCRIPTURES 大乘佛典
SECONDARY AFFLICTIONS (vimśati upakleśa) 隨眠煩惱(隨煩惱)
SELF (purusa) 我,自我
SELF-COGNIZER (self-cognizing mind, svasaṃvitti) 自證分
SELF-COGNIZING FACULTY OF CONSCIOUSNESS 心識自知自證
SELF-COGNIZING MIND (self-cognizer, svasaṃvitti) 自證分
SELF-EXISTENCE (true existence) 實有
SELFLESSNESS (identitylessness, anātmaka) 無我
SELFLESSNESS OF PHENOMENA (absence of true existence, identitylessness of phenomena) 諸法無我(法無我)
SELF-SUFFICIENT 自給的
SENSE-BASES 感官的領域
SENSE ORGANS 根
SENSORY OBJECTS 境
SHAKYAMATI 釋迦慧
SHANTIDEVA 寂天菩薩
SHARAWA 夏惹巴
SHRISAMBHAVA 吉祥生
SIKKHAMANA 正學女
ŚIKSĀSAMUCCAYA (Digest of All Disciplines, The) 《大乘集菩薩學論》(《學集論》)
SIXTEEN ATTRIBUTES OF FOUR NOBLE TRUTHS, SODAŚĀNITYĀDI 四諦十六行相
SKANDHA 蘊
SKY-WALKING 空中飛行
SMRTI (mindfulness) 正念
SPECULATIVE MENTAL DISTORTIONS 分別執著的煩惱
ŚRĀVAKA PATH 聲聞道
ŚRISAMBHAVAVIMOKSA (Biography of Shrisambhava, The)《吉祥生傳》
STAGES OF MEDITATION 修習次第
STATE OF AWARENESS 覺知狀態
STREAMS OF CONSCIOUSNESS (saṃtāna, mental continuum) 心相續(自相續)
SUBĀHU-PARIPRICCHĀ-SŪTRA 《妙臂請問經》
SUBLIME CONTINUUM 《寶性論》
SUBSTANTIAL 實在
SUBSTANTIAL SELF 實體我
SUBSTANTIAL THINGS 實法(表面上可看到的事物)
SUBTLE FORM OF INTRINSIC REALITY 微細本質真實
SUBTLE FORMS OF PERCEPTION 知覺微細的狀態
SUGATA 善逝
SUMATIKIRTI 善慧稱
ŚŪNYATĀ 空性
SUPERFICIAL 表相
SUPERNORMAL POWERS (clairvoyance, rddhi) 神通(特殊的洞察力)
SŪTRA IN THREE PARTS, THE (Triskandha) 《三聚經》
SŪTRA OF THE ESSENCE OF SKY, THE (Ākāśagarbha-sūtra)《虛空藏菩薩經》(《聖虛空藏經》)
SŪTRA REQUESTED BY SAGARAMATI, THE《慧海請問經》
SŪTRASAMUCCAYA (Digest of the Sūtras, The) 《大乘寶要義論》(《諸經要集》,《經集論》)
SVĀBHASĀ 見分
SVABHĀVA (intrinsic nature) 自性
SVASAṂVITTI (self-cognizing mind, self-cognizer) 自證分
SVĀTANTRIKA 自續派


T

TAMAS 闇,具精力的我慢
TATHĀGATA 如來
TATHATĀ 如實
TATHYASAṂVṚTI (true conventional truth) 真實的世俗諦
THIRTY-SEVEN ASPECTS OF THE PATH TO ENLIGHTENMENT 三十七道品
THREE SUPREME METHODS 三殊勝
TIRTHIKA (heterodox groups) 外道
TRISKANDHA (Sūtra in Three Parts, The) 《三聚經》
TRISKANDHAKA-SŪTRA 《三聚懺悔經》(《舍利弗悔過經》)
TRUE CONVENTIONAL TRUTH (tathyasaṃvṛti) 真實的世俗諦
TRUE EXISTENCE (self-existence) 實有
TRUE FELICITY 究竟安樂
TRULY EXIST 事實存在
TWO EFFORTS 二力
TWO TYPES OF COGNITION 兩套認知方式


U

UDRAKA 鳥札克
ULTIMATE 究竟
ULTIMATE MODE OF EXISTENCE 究竟的樣態
ULTIMATE REALITY (paramārtha-satya) 勝義諦、究竟的實相
UNCHANGING 不變的
UNITARY 一元性
UNITARY ENTITY 單一存在
UNIVERSAL KING (Cakravarti) 轉輪王
UNPRECEDENTED STATE 意識空前覺醒的狀態
UNRAVELLING OF THE THOUGHT SŪTRA (Samdhi-nirmocana-sūtra) 《解深密經》
UTILIZING SUPPLENESS OF BODY AND MIND IN THE PRACTICE OF VIRTUOUS CONDUCTS 控制力
UTTARAKURU 北俱盧洲


V
VAIBHĀṢIKAS 說一切有部(有部,分別論派)
VAIŚHESHIKA 勝論派
VAJRACCHEDIKĀ-PRAJÑĀPARĀMITĀ《大般若波羅蜜多經》〈第九會能斷金剛分〉
VAJRADHVAJA-SŪTRA 《金剛幢品》
VAJRAPĀṆI 金剛手菩薩
VALID SENSORY COGNITION 健全感官認知
VALIDLY ESTABLISHED BY VALID CONVENTION 假名成立,約定俗成
VASANĀ (karmic imprints) 習氣
VEDAS 吠陀
VERIFIABLE KNOWLEDGE 瑜伽量
VERIFYING COGNITION (pramāna) 正觀
VIDUŚ-BALA (power of repentance) 悔過力
VIEW OF EMPTINESS (meditation of emptiness) 空性見(空觀)
VIKALPA (conceptualization) 虛妄分別作用
VIMŚATI UPAKLEŚA (secondary afflictions) 隨眠煩惱(隨煩惱)
VIPARYĀSA (misunderstanding) 顛倒
VIPAŚYANĀ (insight) 勝觀
VISAYĀBHĀSA 色法種子(相分)
Y

YATHĀ-BHĀTA 終極狀態

返回TOP